zurück |
Seite 13 von 208 | weiter ![]() |
| Signatur | Titel | Blatt | Datierung |
| GSA 25/W 205 | Par 69. Aus Byrons Manfred WA: oS c. Aus 3. Akt, 4. Szene: Denn die Nacht . . . WA I 5.2, 393 Konzept egh mehr... |
1 | |
| GSA 25/W 206 | Par 69. Aus Byrons Manfred WA: oS Umschlag mit Aufschrift egh: 'Manfred Dec. Jena 1817' WA I 5.2, 392 dabei: Signatur Kräuter: 'Fremd Liter. 11.ea' mehr... |
1 | |
| GSA 25/W 207 | Sammelhandschrift WA: H.209-214, H.216, oS Neugriechisch-epirotische Heldenlieder WA I 3, 213-221 Konzept egh; Abschrift John, Kräuter, korr egh dabei: Umschlag mit den Aufschriften: 'Neu Griechisch &ctra.' egh; 'Neugriechisch-epirotische Heldenlieder und andere Oestliche Volkslieder.' John; 'Letzte Vorkommnisse' Kräuter Bl 4: Liste egh über ins Auge gefaßte Sprachkreise der Volksdichtung Bl 10: französische Übersetzung der neugriechischen Vorlage zu Gedicht V. Abschrift John Bl 12-15: französische Übersetzung der neugriechischen Vorlagen zu den Gedichten I., III. und VI.; Druck in Aufsatz von J. A. Buchon 'Poésies nationales des Grecs modernes' in 'Le Constitutionnel' 23. 8. und 1. 10. 1821 = ursprünglich Beilage zu Brief von J. A. Buchon an Goethe, 3. 2. 1822 siehe 28/224 Bl 16: Urteil über die Albaner, aus 'Der Korrespondent von und für Deutschland' 1822 Nr 226 Abschrift John Bl 17: Skizze egh dekorativer Elemente [pompejanisches Dekor(?)]: Halbkreis, Papyrosblüte, Teppich, Corpus VI B Nr N 26; neugriechische Vorlage zu Vers 27-28 von Gedicht II. Abschrift egh(?); Notiz Kräuter über doppelte Campanula (Glockenblume) mehr... |
17 | 3. 2. 1822 |
| GSA 25/W 208 | Neugriechisch-epirotische Heldenlieder WA I 3, 213-221 WA: - Neugriechische Vorlagen zu den Gedichten I.-VI. mit Übersetzung ins Französische Abschrift zS = ursprünglich Beilage zu Brief von J. A. Buchon an Goethe, 3. 2. 1822 siehe 28/224 dabei: Titelblatt mit Aufschrift John: 'Originale Neugriechisch-epirotische Heldenlieder. Mit französischer Übersetzung Erhalten von Paris 1822' Ergänzung und Erläuterung Riemer, zS; zT aus F. Ch. H. L. Pouqueville 'Voyage dans la Grèce' Bd 1-5, Paris 1820 mehr... |
14 | 3. 2. 1822 |
| GSA 25/W 209 | Sammelblatt WA: - Neugriechisch-epirotische Heldenlieder WA I 3, 213-221 IV. Welch Getöse? . . . WA I 3, 217 Konzept egh zu Vers 16-22, Bruchstück dabei: Brief an F. v. Gentz, 7. 1. 1825 WA IV 39, 73,22-27 zwei Konzepte egh; Notiz egh über Erstaufführungsdaten von F. Schiller 'Die Braut von Messina' und 'Die Jungfrau von Orléans' in Weimar, für 'Tag- und Jahres-Hefte' 1803(?) vgl. WA I 35, 145; 'Der deutsche Gil Blas, eingeführt von Goethe' WA I 42.1, 92,27-93,2 Konzept egh; Brief an unbekannten Empfänger: 'Denn Ihre K. H. als ordnungsliebender Herr . . .' WA - Konzept egh; Agenda- bzw. Tagebuchnotizen, Juni 1825(?) egh: 'Franz Horn Russ. Gesandten Werth' (vgl. WA III 10, 66), 'Ital. Reise revidirt', 'Münter' (?); Anschrift zu Brief an K. F. F. v. Nagler Konzept John mehr... |
1 | 7. 1. 1825, Juni 1825(?) |
| GSA 25/W 210 | Neugriechisch-epirotische Heldenlieder WA I 3, 213-221 WA: - VI. Der Olympos . . . WA I 3, 219-220 Reinschrift egh mit Unterschrift, 23. 6. 1822 = Geschenkblatt(?) mehr... |
1 | 23. 6. 1822 |
| GSA 25/W 211 | Neugriechisch-epirotische Heldenlieder WA I 3, 213-221 WA: H.215(?) VI. Der Olympos . . . WA I 3, 219-220 Reinschrift egh unter dem Titel 'Aus dem Neugriechischen' mit Unterschrift, 23. 7. 1822 = Geschenkblatt mehr... |
1 | 23. 7. 1822 |
| GSA 25/W 212 | Neugriechisch-epirotische Heldenlieder WA I 3, 213-221 WA: - VII. Charon (Die Bergeshöhn . . .) WA I 3, 221; I 49.1, 360-361 Übersetzung ins Englische von A. Macco Abschrift Maschinenschrift dabei: Bemerkung zur Vorlage der Abschrift mehr... |
1 | |
| GSA 25/W 213 | Sammelblatt WA: H.221 Neugriechische Liebe-Skolien WA I 3, 222-226 Konzept egh Stark von Faust . . . WA I 4, 106 Konzept egh zu Vers 1-4 dabei: (?)Brief an unbekannten Empfänger: 'Es ist nun nicht anders, verehrter Freund . . .' WA - Konzept egh; nicht bestimmte Notiz egh: 'Beim zweyten Kuriosen . . .' mehr... |
2 | |
| GSA 25/W 214 | Sammelblatt WA: oS; vgl. I 53, 553 Neugriechische Liebe-Skolien WA I 3, 222-226 Konzept egh zu: 2. Immerhin und immerfort . . . WA I 3, 223; 'Einzelne' Vers 29-40 WA I 3, 225-226 dabei: 'Tag- und Jahres-Hefte' 1801 WA I 35, 90,13-91,4 Konzept John, korr egh, Bruchstück; nicht bestimmter Prosatext egh über Malerei(?): 'Die ersten Lehrlingsproben(?) . . .'; Notiz egh: 'Demoiselle Jagemann' mehr... |
2 | |
| GSA 25/W 215 | Neugriechische Liebe-Skolien WA I 3, 222-226 WA: H.222-224, H.226-228 Reinschrift egh = Geschenkblätter, nicht weggegeben(?), von: 1. Diese Richtung ist gewiß . . . WA I 3, 222 Vers 5-8. - 2. Immerhin und immerfort . . . WA I 3, 223 Vers 1-4; 5-8. - 'Einzelne' Vers 5-8; 13-16; 17-20; 41-44 mehr... |
7 | |
| GSA 25/W 216 | Neugriechische Liebe-Skolien WA I 3, 222-226 WA: oS; vgl. I 53, 553 1. Diese Richtung ist gewiß . . . WA I 3, 222 Konzept egh zu Vers 1-4 auf Brief von Ch. G. D. Nees v. Esenbeck an Goethe, oD, Bruchstück dabei: nicht bestimmte Prosatexte egh: 'Und machte dadurch den verwegnen Einfall . . .'; 'Verwegner Einfall der Harlem Wirthinn . . .' mehr... |
2 | oD |
| GSA 25/W 217 | Neugriechische Liebe-Skolien WA I 3, 222-226 WA: - 1. Diese Richtung ist gewiß . . . WA I 3, 222 Abschrift Wolfgang Maximilian v. Goethe von Vers 9-12 dabei: Notiz über den Verbleib des Originals mehr... |
1 | |
| Goethe, Johann Wolfgang von / Werke > Werke > Gedichte > Zahme Xenien. I | |||
| GSA 25/W 218 | Vers 1-4 Ich rufe dich . . . WA I 3, 229 WA: - Reinschrift egh unter dem Titel 'Xenien' mehr... |
1 | |
| GSA 25/W 219 | Vers 42-45 Nachdem einer ringt . . . WA I 3, 231 WA: H.229 Konzept egh dabei: notierte Wörter und Redewendung mehr... |
1 | |
| GSA 25/W 220 | Sammelblatt WA: H.231 Vers 113-116 Hab' ich gerechter Weise . . . WA I 3, 235 Konzept egh Den 6. Juni 1816 (Du versuchst, o Sonne, vergebens . . .) WA I 4, 61 Konzept egh zu Vers 3-4 in Prosa, vgl. WA I 5.2, 39 dabei: Auszüge aus 'New Monthly Magazine' Mai 1816, S 321(?) mehr... |
1 | |
| Goethe, Johann Wolfgang von / Werke > Werke > Gedichte > Zahme Xenien. II | |||
| GSA 25/W 221 | Mit Bakis Weissagen vermischt WA I 3, 245 Untertitel WA: H.232 Abschrift John in der Form 'Mit Bakis Weissagen untermischt' = Vorstufe für Druckvorlage zu KuA Bd 3 Nr 2, 1821 Vers 244-245 Wir sind vielleicht zu antik gewesen . . . WA I 3, 245 Konzept egh = Vorstufe für Druckvorlage zu KuA Bd 3 Nr 2, 1821 Vers 246-251 "Sonst warst du so weit vom Prahlen . . . WA I 3, 245 Abschrift John, korr egh(?) = Vorstufe für Druckvorlage zu KuA Bd 3 Nr 2, 1821 mehr... |
1 | |
| GSA 25/W 222 | Vers 388-391 Was euch die heilige Preßfreiheit . . . WA I 3, 255 WA: H.233 Reinschrift egh, 6. 9. 1818 = Geschenkblatt(?) dabei: Echtheitsbestätigung Kräuter, 1843 mehr... |
1 | 6. 9. 1818, 1843 |
| GSA 25/W 223 | Sammelblatt WA: oS; vgl. I 53, 554 Vers 482-485 "Sei deinen Worten . . . WA I 3, 262 zwei Konzepte egh Par 70. Sind dies Censoren . . . WA I 5.2, 393 Übersetzung aus G. Lord Byron 'English Bards and Scotch Reviewers' Vers 87-92 Konzept egh dabei: Notiz: 'Schoen=derbe Knaben'; Auszug aus F. J. Jacobsen 'Briefe an eine deutsche Edelfrau über die neuesten englischen Dichter' Altona 1820 WA I 42.2, 447; englische Vokabeln, zT übersetzt mehr... |
1 | |
| GSA 25/W 224 | Vers 537-540 Läßt mich das Alter . . . WA I 3, 266 WA: - Konzept egh dabei: Brief an unbekannten Empfänger: 'Man hat nicht immer . . .' WA - Konzept; Notizen: 'Trouble', 'versudelt', 'An Rochlitz' (nicht zum Briefkonzept gehörig?), 'Cato als ex' mehr... |
1 | |
| Goethe, Johann Wolfgang von / Werke > Werke > Gedichte > Zahme Xenien. III | |||
| GSA 25/W 225 | Vers 567-570 Gönnet immer fort und fort . . . WA I 3, 268 WA: - Konzept egh dabei: Skizze eines Denkmalsockels(?), Corpus VI B Nr E 1 mehr... |
1 | |
zurück |
Seite 13 von 208 | weiter ![]() |